綺麗な瞳で見つめないで 無邪気に笑いかけないで
키레이나메데미츠메나이데 무쟈키니와라이카케나이데
아름다운 눈동자로 쳐다보지말아줘 순수하게 미소짓지말아줘
いつの間にか夢にまでも出てこないで
이츠노마니카유메니마데모데테코나이데
어느 사이엔가 꿈에서까지 나오지말아줘
淡くて甘いノイローゼ 瞳を閉じ眩暈を殺して
아와쿠테아마이노이로-제 메오토지메마이오코로시테
얕고 달콤한 노이로제 눈을 감고서 현기증을 죽이고
恋心が加速を増して 歯止めが利かない
코이고코로가카소쿠오마시테 하도메가키카나이
사랑하는 마음이 가속을 늘려서 브레이크가 듣지않아
生きてる喜びと痛みを刻み込んでくれ
이키테루요로코비토이타미오키자미콘데쿠레
살아있는 기쁨과 아픔을 새겨넣어줘
抱きしめて 抱きしめて 狂わせて 愛しさが切なさが止まらない
다키시메테 다키시메테 쿠루와세테 이토시사가세츠나사가토마라나이
끌어안아줘 끌어안아줘 미치게해줘 사랑스러움이 안타까움이 멈추지않아
ダイヤモンドヴァージン乙女 きらめき ゆらめき ときめき
다이야몬도바-진오토메 키라메키 유라메키 토키메키
Diamond Virgin 소녀 구해서 반짝이고 흔들리고 두근거리고
今 魂が求めてる ただ君に逢いたくて
이마 타마시이가모토메테루 타다키미니아이타쿠테
지금 혼이 구하고있어 단지 너를 만나고싶어서
悪戯に寄り添わないで 顔近づけたりしないで
이타즈라니요리소와나이데 카오치카즈케타리시나이데
장난으로 다가오지말아줘 얼굴을 가까이하지말아줘
これ以上いい人を演じてられない
코레이죠-이이히토오엔지테라레나이
이 이상 좋은 사람을 연기할 수 없어
噛み砕いた声を聞いて くすぶる思いに気付いて
카미사이타코에오키이테 쿠스부루오모이니키즈이테
물어 부순 소리를 듣고 응어리져있는 마음을 느끼며
駆け引きや嘘はもう捨てて 強く抱き寄せた
카케히키야우소와모오스테테 츠요쿠다키요세타
흥정과 거짓말은 이제 버리고 강하게 끌어안았어
銀色に乾いた心に雫を落として
긴이로니카와이타코코로니시즈쿠오오토시테
은빛으로 메마른 마음에 물방울을 떨어뜨려서
咲き乱れ 咲き乱れ 枯れるなら 世界が破滅しても構わない
사키미다레 사키미다레 카레루나라 세카이가하메츠시테모카마와나이
활짝피어라 활짝피어라 시든다면 세상이 파멸해도 상관없어
ダイヤモンドヴァージン乙女 きらめき ゆらめき ときめき
다이야몬도바-진오토메 키라메키 유라메키 토키메키
Diamond Virgin 소녀 구해서 반짝이고 흔들리고 두근거리고
涙と微熱とジェラシー はじけてさいた戀
나미다토비네츠토제라시- 하지케테사이타코이
눈물과 미열과 질투를 터트려서 피어난 사랑
隠してきた気持ちが夢の中で裸になる
카쿠시테키타키모치가유메노나카데하다카니나루
숨겨왔던 마음이 꿈속에서 알몸이 되네
心のままに我侭に君を離したくない
코코로노마마니와가마마니키미오하나시타쿠나이
마음대로 제멋대로 너를 놓고싶지않아
言葉はもういらない
코토바와모오이라나이
말은 이제 필요없어
この魂に触れてくれ
코노타마시이니후레테쿠레
이 혼으로 느껴줘
生きてる喜びと痛みを刻み込んでくれ
이키테루요로코비토이타미오키자미콘데쿠레
살아있는 기쁨과 아픔을 새겨넣어줘
抱きしめて 抱きしめて 狂わせて 愛しさが切なさが止まらない
다키시메테 다키시메테 쿠루와세테 이토시사가세츠나사가토마라나이
끌어안아줘 끌어안아줘 미치게해줘 사랑스러움이 안타까움이 멈추지않아
ダイヤモンドヴァージン乙女 きらめき ゆらめき ときめき
다이야몬도바-진오토메 키라메키 유라메키 토키메키
Diamond Virgin 소녀 구해서 반짝이고 흔들리고 두근거리고
涙と微熱とジェラシー はじけてさいた戀
나미다토비네츠토제라시- 하지케테사이타코이
눈물과 미열과 질투를 터트려서 피어난 사랑
隠してきた気持ちが夢の中で裸になる
카쿠시테키타키모치가유메노나카데하다카니나루
숨겨왔던 마음이 꿈속에서 알몸이 되네
心のまま我侭に君を突き破りたい
코코로노마마와가마마니키미오츠키야부리타이
마음대로 제멋대로 너를 뚫고나가 부수고싶어
키레이나메데미츠메나이데 무쟈키니와라이카케나이데
아름다운 눈동자로 쳐다보지말아줘 순수하게 미소짓지말아줘
いつの間にか夢にまでも出てこないで
이츠노마니카유메니마데모데테코나이데
어느 사이엔가 꿈에서까지 나오지말아줘
淡くて甘いノイローゼ 瞳を閉じ眩暈を殺して
아와쿠테아마이노이로-제 메오토지메마이오코로시테
얕고 달콤한 노이로제 눈을 감고서 현기증을 죽이고
恋心が加速を増して 歯止めが利かない
코이고코로가카소쿠오마시테 하도메가키카나이
사랑하는 마음이 가속을 늘려서 브레이크가 듣지않아
生きてる喜びと痛みを刻み込んでくれ
이키테루요로코비토이타미오키자미콘데쿠레
살아있는 기쁨과 아픔을 새겨넣어줘
抱きしめて 抱きしめて 狂わせて 愛しさが切なさが止まらない
다키시메테 다키시메테 쿠루와세테 이토시사가세츠나사가토마라나이
끌어안아줘 끌어안아줘 미치게해줘 사랑스러움이 안타까움이 멈추지않아
ダイヤモンドヴァージン乙女 きらめき ゆらめき ときめき
다이야몬도바-진오토메 키라메키 유라메키 토키메키
Diamond Virgin 소녀 구해서 반짝이고 흔들리고 두근거리고
今 魂が求めてる ただ君に逢いたくて
이마 타마시이가모토메테루 타다키미니아이타쿠테
지금 혼이 구하고있어 단지 너를 만나고싶어서
悪戯に寄り添わないで 顔近づけたりしないで
이타즈라니요리소와나이데 카오치카즈케타리시나이데
장난으로 다가오지말아줘 얼굴을 가까이하지말아줘
これ以上いい人を演じてられない
코레이죠-이이히토오엔지테라레나이
이 이상 좋은 사람을 연기할 수 없어
噛み砕いた声を聞いて くすぶる思いに気付いて
카미사이타코에오키이테 쿠스부루오모이니키즈이테
물어 부순 소리를 듣고 응어리져있는 마음을 느끼며
駆け引きや嘘はもう捨てて 強く抱き寄せた
카케히키야우소와모오스테테 츠요쿠다키요세타
흥정과 거짓말은 이제 버리고 강하게 끌어안았어
銀色に乾いた心に雫を落として
긴이로니카와이타코코로니시즈쿠오오토시테
은빛으로 메마른 마음에 물방울을 떨어뜨려서
咲き乱れ 咲き乱れ 枯れるなら 世界が破滅しても構わない
사키미다레 사키미다레 카레루나라 세카이가하메츠시테모카마와나이
활짝피어라 활짝피어라 시든다면 세상이 파멸해도 상관없어
ダイヤモンドヴァージン乙女 きらめき ゆらめき ときめき
다이야몬도바-진오토메 키라메키 유라메키 토키메키
Diamond Virgin 소녀 구해서 반짝이고 흔들리고 두근거리고
涙と微熱とジェラシー はじけてさいた戀
나미다토비네츠토제라시- 하지케테사이타코이
눈물과 미열과 질투를 터트려서 피어난 사랑
隠してきた気持ちが夢の中で裸になる
카쿠시테키타키모치가유메노나카데하다카니나루
숨겨왔던 마음이 꿈속에서 알몸이 되네
心のままに我侭に君を離したくない
코코로노마마니와가마마니키미오하나시타쿠나이
마음대로 제멋대로 너를 놓고싶지않아
言葉はもういらない
코토바와모오이라나이
말은 이제 필요없어
この魂に触れてくれ
코노타마시이니후레테쿠레
이 혼으로 느껴줘
生きてる喜びと痛みを刻み込んでくれ
이키테루요로코비토이타미오키자미콘데쿠레
살아있는 기쁨과 아픔을 새겨넣어줘
抱きしめて 抱きしめて 狂わせて 愛しさが切なさが止まらない
다키시메테 다키시메테 쿠루와세테 이토시사가세츠나사가토마라나이
끌어안아줘 끌어안아줘 미치게해줘 사랑스러움이 안타까움이 멈추지않아
ダイヤモンドヴァージン乙女 きらめき ゆらめき ときめき
다이야몬도바-진오토메 키라메키 유라메키 토키메키
Diamond Virgin 소녀 구해서 반짝이고 흔들리고 두근거리고
涙と微熱とジェラシー はじけてさいた戀
나미다토비네츠토제라시- 하지케테사이타코이
눈물과 미열과 질투를 터트려서 피어난 사랑
隠してきた気持ちが夢の中で裸になる
카쿠시테키타키모치가유메노나카데하다카니나루
숨겨왔던 마음이 꿈속에서 알몸이 되네
心のまま我侭に君を突き破りたい
코코로노마마와가마마니키미오츠키야부리타이
마음대로 제멋대로 너를 뚫고나가 부수고싶어
'음악 > Janne Da Arc' 카테고리의 다른 글
Janne da arc - Dolls (0) | 2012.02.12 |
---|---|
Janne da arc - Kiss me (0) | 2012.02.12 |
Janne da arc - 風にのって (0) | 2012.02.12 |
Janne da arc - Love is here (0) | 2012.02.12 |
Janne Da Arc - I`m so Happy (0) | 2012.02.12 |
そっと風にのって 白い花と祈りを届けたい
솟또카제니놋테 시로이하나토이노리오토도케타이
가만히 바람을 타고 하얀꽃과 기도를 전하고 싶어요
きっと星が降って 空の彼方 また新しい… 命生まれ…
킷또호시가훗테 소라노카나타 마타아타라시이... 이노치우마래...
분명 별이 내려와 하늘의 저편 다시 새로운... 생명이 태어나...
暗い海を漂う少年 波が唄った子守歌 街を眠らせた
쿠라이우미오타다요우쇼우넨 나미가우탓타코모리우타 마치오네무라세타
어두운 바다를 떠도는 소년 파도가 부르는 자장가가 거리를 잠재웠어요
南の島から かすかに流れるレクイエム
미나미노시마카라 카스카니나가래루레퀴에무
남쪽의 섬으로부터 희미하게 흐르는 레퀴엠
夢も想い出も 願いさえも… 呑み込まれ
유메모오모이데모 네가이사에모... 노미코마래
꿈도 추억도 바램조차도... 삼켜버려요
そっと風にのって 白い花と 祈りを届けたい
솟또카제니놋테 시로이하나토 이노리오토도케타이
가만히 바람을 타고 하얀꽃과 기도를 전하고 싶어요
目眩がする程 青すぎた あの空…
메마이가스루호도아오스기타 아노 소라...
현기증이 나도록 너무나 푸르던 그 하늘...
哀しい色した雲が流れて 溶けた時間は過てゆく ほら 砂の様に
카나시이이로시타쿠모가나가래테 토케타지캉와스기테유쿠 호라 스나노요오니
슬픈 색을 한 구름이 흘러 녹아버린 시간은 지나가요 봐요 모래처럼
いつか この街に また子供達の笑顔が
이츠카 고노마치니 마타 고도모다치노에가오가
언젠가 이 거리에 다시 어린이들의 웃는 얼굴이
戻ったとしても あの子はもう… 還らない
모돗타토시테모 아노코와모오... 카에라나이
돌아온다고 해도 그 아이는 이제... 돌아오지 않아
そっと夜をまって 一人になって 父は静かに泣く
솟또요루오맛떼 히토리니낫테치치와시즈카니나쿠
가만히 밤을 기다려 혼자가 되면 아버지는 조용히 우네
寄せて返す波音 ただ悲しくて…
요세테카에스나미오토 타다가나시쿠테...
들려주는 파도 소리는 그저 슬퍼...
涙散って 母は海へ あの子を追いかけて
나미다칫테 하하와우미에 아노코오오이카케테
눈물이 떨어져 어머니는 바다로 그 아이를 뒤쫓아가고
茜色の空 流れてしまうから…
아카네이로노소라 나가래테시마우카라...
검붉은 하늘은 흘러가버리니...
ずっと夢に眠り 夢に生きる 幾つものともしび
즛또유메니네무리 유메니이키루 이쿠츠모노토모시비
줄곧 꿈속에 잠들어 꿈속을 살아가는 몇개의 등불
誰もいない海 目を閉じ 安らかに…
다레모이나이우미 메오토지 야스라카니...
아무도 없는 바다 눈을 감아 편안하게..,
鳥が唄い 緑が咲き 時代が流れても
토리가우타이 미도리가사키 지다이가나가래테모
새는 노래하고 초록은 피어 세월이 흘러도
12月の空 忘れはしないから…
쥬우니가츠노소라 와스래와시나이카라...
12월의 하늘 잊지는 않을테니...
もっと風を下さい 強い風を あの子の魂が
못또카제오구다사이 츠요이카제오 아노코노타마시이가
바람이 불게 해주세요 좀 더 강한 바람을 그 아이의 영혼이
高く昇る様に 空へ還れる様に…
타카쿠노보루요오니 소라에카에래루요오니
높이 올라가도록 하늘로 돌아갈 수 있도록
風にのって 白い花と 祈りを届けたい
카제니놋테 시로이하나토이노리오토도케타이
바람을 타고 하얀 꽃과 기도를 전하고 싶어요
目眩がする程 青すぎた あの空…
메마이가스루호도아오스기타 아노소라...
현기증이 나도록 너무나 푸르던 그 하늘...
世界中の… この祈り… 届きます様に…
세카이츄노... 고노이노리...토도키마스요오니...
세상의... 이 바램이... 닿을수 있도록
솟또카제니놋테 시로이하나토이노리오토도케타이
가만히 바람을 타고 하얀꽃과 기도를 전하고 싶어요
きっと星が降って 空の彼方 また新しい… 命生まれ…
킷또호시가훗테 소라노카나타 마타아타라시이... 이노치우마래...
분명 별이 내려와 하늘의 저편 다시 새로운... 생명이 태어나...
暗い海を漂う少年 波が唄った子守歌 街を眠らせた
쿠라이우미오타다요우쇼우넨 나미가우탓타코모리우타 마치오네무라세타
어두운 바다를 떠도는 소년 파도가 부르는 자장가가 거리를 잠재웠어요
南の島から かすかに流れるレクイエム
미나미노시마카라 카스카니나가래루레퀴에무
남쪽의 섬으로부터 희미하게 흐르는 레퀴엠
夢も想い出も 願いさえも… 呑み込まれ
유메모오모이데모 네가이사에모... 노미코마래
꿈도 추억도 바램조차도... 삼켜버려요
そっと風にのって 白い花と 祈りを届けたい
솟또카제니놋테 시로이하나토 이노리오토도케타이
가만히 바람을 타고 하얀꽃과 기도를 전하고 싶어요
目眩がする程 青すぎた あの空…
메마이가스루호도아오스기타 아노 소라...
현기증이 나도록 너무나 푸르던 그 하늘...
哀しい色した雲が流れて 溶けた時間は過てゆく ほら 砂の様に
카나시이이로시타쿠모가나가래테 토케타지캉와스기테유쿠 호라 스나노요오니
슬픈 색을 한 구름이 흘러 녹아버린 시간은 지나가요 봐요 모래처럼
いつか この街に また子供達の笑顔が
이츠카 고노마치니 마타 고도모다치노에가오가
언젠가 이 거리에 다시 어린이들의 웃는 얼굴이
戻ったとしても あの子はもう… 還らない
모돗타토시테모 아노코와모오... 카에라나이
돌아온다고 해도 그 아이는 이제... 돌아오지 않아
そっと夜をまって 一人になって 父は静かに泣く
솟또요루오맛떼 히토리니낫테치치와시즈카니나쿠
가만히 밤을 기다려 혼자가 되면 아버지는 조용히 우네
寄せて返す波音 ただ悲しくて…
요세테카에스나미오토 타다가나시쿠테...
들려주는 파도 소리는 그저 슬퍼...
涙散って 母は海へ あの子を追いかけて
나미다칫테 하하와우미에 아노코오오이카케테
눈물이 떨어져 어머니는 바다로 그 아이를 뒤쫓아가고
茜色の空 流れてしまうから…
아카네이로노소라 나가래테시마우카라...
검붉은 하늘은 흘러가버리니...
ずっと夢に眠り 夢に生きる 幾つものともしび
즛또유메니네무리 유메니이키루 이쿠츠모노토모시비
줄곧 꿈속에 잠들어 꿈속을 살아가는 몇개의 등불
誰もいない海 目を閉じ 安らかに…
다레모이나이우미 메오토지 야스라카니...
아무도 없는 바다 눈을 감아 편안하게..,
鳥が唄い 緑が咲き 時代が流れても
토리가우타이 미도리가사키 지다이가나가래테모
새는 노래하고 초록은 피어 세월이 흘러도
12月の空 忘れはしないから…
쥬우니가츠노소라 와스래와시나이카라...
12월의 하늘 잊지는 않을테니...
もっと風を下さい 強い風を あの子の魂が
못또카제오구다사이 츠요이카제오 아노코노타마시이가
바람이 불게 해주세요 좀 더 강한 바람을 그 아이의 영혼이
高く昇る様に 空へ還れる様に…
타카쿠노보루요오니 소라에카에래루요오니
높이 올라가도록 하늘로 돌아갈 수 있도록
風にのって 白い花と 祈りを届けたい
카제니놋테 시로이하나토이노리오토도케타이
바람을 타고 하얀 꽃과 기도를 전하고 싶어요
目眩がする程 青すぎた あの空…
메마이가스루호도아오스기타 아노소라...
현기증이 나도록 너무나 푸르던 그 하늘...
世界中の… この祈り… 届きます様に…
세카이츄노... 고노이노리...토도키마스요오니...
세상의... 이 바램이... 닿을수 있도록
'음악 > Janne Da Arc' 카테고리의 다른 글
Janne da arc - Kiss me (0) | 2012.02.12 |
---|---|
Janne da arc - ダイヤモンドヴァージン (0) | 2012.02.12 |
Janne da arc - Love is here (0) | 2012.02.12 |
Janne Da Arc - I`m so Happy (0) | 2012.02.12 |
Janne da arc - 月光花 (0) | 2012.02.12 |
まだ屆かなくてもどかしくて
마다 토도카나쿠테 모도카시쿠테
아직 닿을 수 없어서, 안타까워서
こんなに傍にいるのに
콘나니 소바니 이루노니
이렇게 가까이 있는데도
口づけても口づけても
쿠치즈케테모 쿠치즈케테모
키스해 봐도, 키스해 봐도
響かない
히비카나이
울리지 않아…
きみはなぜそのすべてを見せはしない
키미와나제 소노 스베테오 미세와시나이
너는 왜 그 모든것을 보여주지 않니?
どれくらい强くなればきみを救える
도레쿠라이 츠요쿠 나레바 키미오 스쿠에루
이제 얼만큼 더 강해져야 널 구할 수 있지?
人波の中弧獨に溺れたんだね
히토나미노 나카 코도쿠니 오보레탄다네
많은 사람들 속에서도 고독에 빠져있었지
きみが望むなら差し伸べ續けるよ
키미가 노조무나라 사시노베 츠즈케루요
네가 원한다면, 계속 손을 내밀어줄게
まだ屆かなくてもどかしくて
마다 토도카나쿠테 모도카시쿠테
아직 닿을 수 없어서, 안타까워서
こんなに傍にいるのに
콘나니 소바니 이루노니
이렇게 가까이 있는데도
抱きしめても抱きしめても
다키시메테모 다키시메테모
끌어안아봐도, 끌어안아봐도
心に屆かない
코코로니 토도카나이
네 마음에 닿질 않아…
一人で泣かないで
히토리데 나카나이데
혼자서 울고 있지말아
ほら 瞳閉じて感じる
호라 히토미토지테 칸지루
자, 눈을 감으니 느껴져
あたたかな手をつかんで
아타타카나 테오츠칸데
따뜻한 이 손을 잡고
はなさない
하나사나이
놓지 않을게…
眠れない靜かな夜
네무레나이 시즈카나요루
잠못이루는 조용한 밤
月のシルエット
츠키노 시루엣
'달의 실루엣'
悲しみを隱したままきみが笑った
카나시미오 카쿠시타마마 키미가 와랏타
슬픔을 숨긴채로 네가 웃었어
傷跡がまだいたくて泣いてたんだね
키즈아토가 마다 이타쿠테 나이테탄다네
상처자국이 아직 아파서 울고 있던 거지?
きみが望むなら呼びかけ續けるよ
키미가 노조무나라 요비카케 츠즈케루요
만약 원한다면 계속 네 이름을 불러줄게
見せかけじゃなくて夢じゃなくて
미세카케쟈나쿠테 유메쟈나쿠테
겉모양이 아니라, 꿈이 아니라
本堂のきみに會いたくて
혼토노키미니 아이타쿠테
진정한 너와 만나고 싶어서
口づけても口づけても
쿠치즈케테모 쿠치즈케테모
키스해 봐도, 키스해 봐도
心に響かない
코코로니 히비카나이
마음속에 울리질 않아…
一人で泣かないで
히토리데 나카나이데
혼자서 울고 있지말아
ほら 耳澄ませば聞こえる
호라 미미 스마세바 키코에루
자, 귀를 귀울이면 들릴거야
ぼくの聲きみを呼んで
보쿠노 코에 키미오 욘데
내 목소리가 널 부르고 있어
すぐ傍に
스구소바니
바로 옆에서…
誰かに會いたいのに
다레카니 아이타이노니
누군가와 만나고 싶은데도
一人になりたかったんだね
히토리니 나리타캇탄다네
한편으론 혼자있고 싶었던거지?
望まないとしても差し伸べ續けるよ
노조마나이토 시테모 사시노베 츠즈케루요
네가 원하지 않는다 해도 난 계속 손을 내밀어줄게
まだ屆かなくてもどかしくて
마다 토도카나쿠테 모도카시쿠테
아직 닿을 수 없어서, 안타까워서
こんなに傍にいるのに
콘나니 소바니 이루노니
이렇게 가까이 있는데도
抱きしめても抱きしめても
다키시메테모 다키시메테모
끌어안아봐도 끌어안아봐도
心に屆かない
코코로니 토도카나이
네 마음에 닿질 않아…
一人で泣かないで
히토리데 나카나이데
혼자서 울고 있지 말아
ほら 瞳閉じて感じる
호라 히토미토지테 칸지루
자, 눈을 감으니 느껴져
あたたかな手をつかんで
아타타카나 테오츠칸데
따뜻한 이 손을 잡고
はなさない
하나사나이
놓지 않을게…
마다 토도카나쿠테 모도카시쿠테
아직 닿을 수 없어서, 안타까워서
こんなに傍にいるのに
콘나니 소바니 이루노니
이렇게 가까이 있는데도
口づけても口づけても
쿠치즈케테모 쿠치즈케테모
키스해 봐도, 키스해 봐도
響かない
히비카나이
울리지 않아…
きみはなぜそのすべてを見せはしない
키미와나제 소노 스베테오 미세와시나이
너는 왜 그 모든것을 보여주지 않니?
どれくらい强くなればきみを救える
도레쿠라이 츠요쿠 나레바 키미오 스쿠에루
이제 얼만큼 더 강해져야 널 구할 수 있지?
人波の中弧獨に溺れたんだね
히토나미노 나카 코도쿠니 오보레탄다네
많은 사람들 속에서도 고독에 빠져있었지
きみが望むなら差し伸べ續けるよ
키미가 노조무나라 사시노베 츠즈케루요
네가 원한다면, 계속 손을 내밀어줄게
まだ屆かなくてもどかしくて
마다 토도카나쿠테 모도카시쿠테
아직 닿을 수 없어서, 안타까워서
こんなに傍にいるのに
콘나니 소바니 이루노니
이렇게 가까이 있는데도
抱きしめても抱きしめても
다키시메테모 다키시메테모
끌어안아봐도, 끌어안아봐도
心に屆かない
코코로니 토도카나이
네 마음에 닿질 않아…
一人で泣かないで
히토리데 나카나이데
혼자서 울고 있지말아
ほら 瞳閉じて感じる
호라 히토미토지테 칸지루
자, 눈을 감으니 느껴져
あたたかな手をつかんで
아타타카나 테오츠칸데
따뜻한 이 손을 잡고
はなさない
하나사나이
놓지 않을게…
眠れない靜かな夜
네무레나이 시즈카나요루
잠못이루는 조용한 밤
月のシルエット
츠키노 시루엣
'달의 실루엣'
悲しみを隱したままきみが笑った
카나시미오 카쿠시타마마 키미가 와랏타
슬픔을 숨긴채로 네가 웃었어
傷跡がまだいたくて泣いてたんだね
키즈아토가 마다 이타쿠테 나이테탄다네
상처자국이 아직 아파서 울고 있던 거지?
きみが望むなら呼びかけ續けるよ
키미가 노조무나라 요비카케 츠즈케루요
만약 원한다면 계속 네 이름을 불러줄게
見せかけじゃなくて夢じゃなくて
미세카케쟈나쿠테 유메쟈나쿠테
겉모양이 아니라, 꿈이 아니라
本堂のきみに會いたくて
혼토노키미니 아이타쿠테
진정한 너와 만나고 싶어서
口づけても口づけても
쿠치즈케테모 쿠치즈케테모
키스해 봐도, 키스해 봐도
心に響かない
코코로니 히비카나이
마음속에 울리질 않아…
一人で泣かないで
히토리데 나카나이데
혼자서 울고 있지말아
ほら 耳澄ませば聞こえる
호라 미미 스마세바 키코에루
자, 귀를 귀울이면 들릴거야
ぼくの聲きみを呼んで
보쿠노 코에 키미오 욘데
내 목소리가 널 부르고 있어
すぐ傍に
스구소바니
바로 옆에서…
誰かに會いたいのに
다레카니 아이타이노니
누군가와 만나고 싶은데도
一人になりたかったんだね
히토리니 나리타캇탄다네
한편으론 혼자있고 싶었던거지?
望まないとしても差し伸べ續けるよ
노조마나이토 시테모 사시노베 츠즈케루요
네가 원하지 않는다 해도 난 계속 손을 내밀어줄게
まだ屆かなくてもどかしくて
마다 토도카나쿠테 모도카시쿠테
아직 닿을 수 없어서, 안타까워서
こんなに傍にいるのに
콘나니 소바니 이루노니
이렇게 가까이 있는데도
抱きしめても抱きしめても
다키시메테모 다키시메테모
끌어안아봐도 끌어안아봐도
心に屆かない
코코로니 토도카나이
네 마음에 닿질 않아…
一人で泣かないで
히토리데 나카나이데
혼자서 울고 있지 말아
ほら 瞳閉じて感じる
호라 히토미토지테 칸지루
자, 눈을 감으니 느껴져
あたたかな手をつかんで
아타타카나 테오츠칸데
따뜻한 이 손을 잡고
はなさない
하나사나이
놓지 않을게…
'음악 > Janne Da Arc' 카테고리의 다른 글
Janne da arc - ダイヤモンドヴァージン (0) | 2012.02.12 |
---|---|
Janne da arc - 風にのって (0) | 2012.02.12 |
Janne Da Arc - I`m so Happy (0) | 2012.02.12 |
Janne da arc - 月光花 (0) | 2012.02.12 |
Janne Da Arc - 振り向けば (0) | 2012.02.11 |