Wands - 雲が流れる方へ

|

제대로 일본어 배우지도 않은 허접 실력으로 가사를 번역해 봤습니다..

이노래 정말 좋은데.. 가사 구하기도 힘드고.. 해석된건 도저히 찾을수 없기에 직접 했습니다.

 

 Wands - 雲が流れる方へ     - By SiamDaArc

 

「本との自分」を見つけてるつもりでただ             

혼토노지분오 미츠케테루 츠모리데타다

진정한 자신을 보여줄 생각으로 다만

 

他人と違う服を選んだりしてた

히토토치가우후쿠오에란다리시테타

다른사람들과 다른 옷을 선택하기도 했다.

 

さみしがり屋のゲムなんて…と  することも出来ずに

사미시가리야노게-무난데토  코이스루코토모데키즈니

쓸쓸한 가게의게임도  사랑하는것도 하지 못하고


裁だけをつくろうけれど なんだか苦しくなる

테이사이다케오츠쿠로우케레도 난다카쿠루시쿠나루

겉모습만이라도 고쳐보지만 어쩐지 괴로워진다.

 

サヨナラしようりの日に そして誰かに愛されたいんだ

사요나라시요우이츠와리노히비니 소시테다레카니아이사레타인다

안녕이라고 하는 거짓의 날들  그보다 누군가에게 사랑받고 싶다.


ボクが誰かなんて疑問はもう意味なく 知りたくもないから

보쿠가다레카난데기몬와모우이미나쿠 시리타쿠모나이카라

자신이 누구가라는 의문은 이제 의미없고  알고 싶은것도 아니니까.

 

忘れられない過ちのすべてに

와스레라레나이아야마치노스베티니

잊을 수 없는 잘못이 모두


必要と思える言い こじつけても

히츠요우토오모에루이이와케 코지츠케테모

필요한것이라고 생각하는 변명  억지 써봐도

 

築き上げてた砂の城はくり返す波に崩れ

키즈키아게테타스나노시로하 쿠리카에스나미니쿠즈레

쌓아올렸던 모래의 성은 반복하는 물결에 붕괴되고


その隙間から仰いだ空は どこまでもかった

소노스키마카라아오이다소라와 도코마데모아오캇타

그 틈새로 위로본 하늘은 어디까지나 푸르렀다

 

サヨナラしようりの日に そして誰かを愛してみたい

사요나라시요우이츠와리노히비니 소시테다레카오아이시테미타이

안녕이라고 하는 거짓의 날들  그보다 누군가를 사랑하고 싶다.


もきっと この世界にちた嘆きじゃない

우부고에모킷토  코노세카이니오치타나게키쟈나이

아기의 첫 울음소리도 반드시 이 세계의 저속한 비탄이 아니다

 

何も決めずに感じるままに 吹きける風と踊ろうか

나니모키메즈니간지루마마니 후키누케루카제토오도로-카

아무것도 결정하지 않고 느끼는 대로 지나가는 바람따라 춤출까

 

サヨナラしようりの日に そして誰かに愛されたいんだ

사요나라시요우이츠와리노히비니 소시테다레카니아이사레타인다

안녕이라고 하는 거짓의 날들  그보다 누군가에게 사랑받고 싶다.


ボクが誰かなんて疑問は もう意味なく 知りたくもない

보쿠가다레카난데기몬와모우이미나쿠 시리타쿠모나이

자신이 누구가라는 의문은 이제 의미없고  알고 싶은것도 아냐


行ってみようか 手れになる前に 雲が流れる方へ…

잇테미요우카 테오쿠레니나루마에니 쿠모가나가레루호-에

가 볼까  손 쓸 수 없게  되기 전에 구름이 흐르는 방향으로…

'음악 > J-Pop,J-Rock' 카테고리의 다른 글

Beat Crusaders - Windom  (0) 2012.02.11
Beck OST - Brainstorm (BIG MUFF)  (0) 2012.02.11
コブクロ - Sakura  (0) 2012.02.11
hiatus - Anomaly  (0) 2011.04.27
Beck OST - Brainstorm (BIG MUFF)  (0) 2011.04.13
And